금식과 누림의 사순절

February 18, 2018

Lent is a season for fasting … and feasting.

사순절은 금식과 누림의 절기입니다.


Fast from judging others; feast on the Christ dwelling in them.

타인을 비판하는 것으로부터 금식하고 그리스도께서 내재하심을 누리십시오.


Fast from emphasis on differences; feast on the unity of all life.

다름을 강조하는 것으로부터 금식하고 모든 생명의 하나됨을 누리십시오.


Fast from apparent darkness; feast on the reality of light.

자명한 어두움으로부터 금식하고 빛의 실상을 누리십시오.


Fast from words that pollute; feast on phrases that purify.

오염시키는 언어로부터 금식하고 정화하는 한 마디를 누리십시오.


Fast from discontent; feast on gratitude.

불만으로부터 금식하고 감사를 누리십시오.


Fast from anger; feast on patience.

분노로부터 금식하고 인내를 누리십시오.


Fast from worry; feast on trust.

근심로부터 금식하고 신뢰를 누리십시오.


Fast from unrelenting pressures; feast on unceasing prayer.

가혹한 압박으로부터 금식하고 멈춤 없는 기도를 누리십시오.


Fast from hostility; feast on nonviolence.

적개심으로부터 금식하고 비폭력을 누리십시오.


Fast from bitterness; feast on forgiveness.

쓴 뿌리로부터 금식하고 용서를 누리십시오.
Fast from self-concern; feast on compassion for others.

자기중심적 생각으로부터 금식하고 타인을 향한 긍휼함을 누리십시오.


Fast from personal anxiety; feast on eternal Truth.

개인적 조바심으로부터 금식하고 영원한 진리를 누리십시오.


Fast from discouragement; feast on hope.

낙망으로부터 금식하고 소망을 누리십시오.


Fast from lethargy; feast on enthusiasm.

무기력함으로부터 금식하고 열정을 누리십시오.


Fast from suspicion; feast on truth.

의심으로부터 금식하고 진리를 누리십시오.


Fast from thoughts that weaken; feast on promises that inspire.

연약하게 하는 생각들로부터 금식하고 격려의 약속을 누리십시오.


Fast from shadows of sorrow; feast on the sunlight of serenity.

슬픔의 그림자로부터 금식하고 평온의 태양빛을 누리십시오.


Fast from idle gossip; feast on purposeful silence.

헛된 잡담으로부터 금식하고 목적이 분명한 침묵을 누리십시오.


Fast from problems that overwhelm; feast on prayer that undergirds.

압박하는 문제들로부터 금식하고 단단한 기도를 누리십시오.


Gentle God, during this season of fasting and feasting, gift us with your presence, so we can be a gift to others in carrying out
your work. Amen.

온유하신 하나님, 금식과 누림의 이 절기에 당신의 임재를 우리를 축복하셔서 우리로 하여금 당신의 일을 감당함으로 타인을 축복하도록 하옵소서. 아멘.

 

– Attributed to William Arthur Ward

 

뒤로가기

Please reload